AI azpititulu sortzailea

Erabilera komertziala Ados 380+ modelo Ur- markarik ez Ez da izen-ematerik behar
Modeloa:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Jarri bideo bat — Whisper-ekin transkribatzen dugu, SRT edo VTT azpitituluen fitxategia eraikitzen dugu hitz-mailako denborarekin, eta (aukerakoa) azpitituluak zuzenean grabatzen ditugu fotograman TikTok-erako prest dagoen estilo-aurrezarpen batekin. 99 hizkuntza, automatikoki detektatzen da lehenespenez.

Arrastatu bideo bat hona edo egin klik igotzeko

MP4, MOV, WebM, MKV 200MB arte — edo MP3/WAV audio-transkribapen soiletarako

Whisper-ek 99 hizkuntza onartzen ditu. Autodetekzioak klipen %99an funtzionatzen du.
SRTk erreproduzitzaile guztietan funtzionatzen du. VTTk ederki funtzionatzen du web bideoetan.
Token estimazioa zure kliperako
Erosi tokenak
Kargatu bideo bat zure kliparen kostua zehazki ikusteko.
Deskargatzen

            

Azpitituluen sorrerak bere balioa duen tokia

TikTok / Errebelazioak / Motzak

Ikusle laburren %85ek soinua itzalita mantentzen dute. Grabatu azpitituluak TikTok-ek egokitutako aurrezarpenarekin eta zure osatutasun tasa igoko da.

YouTube azpitituluak

Hautatu SRT sidecar modua eta igo fitxategia YouTube Studiora. YouTubeko azpititulu automatikoak baino zehaztasun handiagoa hizkuntza gehienetan.

Korporatiboa & e- ikaskuntza

ADA / WCAG-ek entrenamenduko bideoetan azpitituluak behar ditu. Sortu behin, puntu-egiaztatu, eginda.

Sidecar fitxategia vs. grabatu-barnea — zein aukeratu?

Sidecar SRT / VTT

Banatu.srt edo.vtt fitxategiak. Ikuslearen erreproduzitzaileak erabakitzen du erakustea. YouTube, Vimeo, web HTML5 bideo, Netflix, VLC-rekin funtzionatzen du.

  • Ez dago inongo bertsiorik, ezta bertsio berririk ere.
  • Editagarria — idazketa-erroreak zuzen ditzakezu testu-editore batean.
  • Ikuspegiak: ikuspegiak ikuspegiak eta ikuspegiak.

Grabatu (bideoan erreta)

Azpitituluak fotograma bakoitzean rasterizatuta daude. TikTok, Reels, Stories eta sidecar-eko azpitituluak onartzen ez dituen edozein plataformarentzat beharrezkoa da.

  • Bermatuta dago ikusgai egongo dela.
  • Hautatutako aurrezarpenaren estilo-blokeatua.
  • Betikoa — mantendu sidecar fitxategia berriro editatzeko.

Zergatik ez Rev, Kapwing edo YouTube-ko azpitituluak?

Rev-ek $1,50 minutuko kobratzen du giza-tituluengatik ($90 60 minutuko hitzaldi batengatik). Kapwing-ek $16 hilean kobratzen du auto-titulu mugagabeengatik, baina ur-marka jartzen du doako esportazioetan. YouTube-ren auto-tituluak Whisper-en kalitatea dute ingelesez, baina nabarmen okerragoa ingelesez ez bada. Tresna honek Whisper eredu bera erabiltzen du (large-v3) harpidetzarik gabe, ur-markarik gabe eta minutuko kosturik gabe — dagoeneko duzun biltegitik tokenak ordaintzen dituzu.

Aukerak aurreratuak
Emaitza
Token gutxi. Get More Tokens
Want better results? Premium modeloak (GPT-5, Claude, Gemini) deliver higher quality. View Plans

❤️ Free.ai maite duzu?

Izen eman erreferentzia-esteka bat lortzeko eta 25.000 token laguneko irabazteko.

Gehiago nahi duzu? Sign up free for 10,000 tokens
Izena eman doan

Zure eskaera prozesatzen...

Sortu automatikoki azpitituluak eta azpitituluak AI-rekin bideoetarako.

Nola erabili AI azpititulu sortzailea

1
Sartu zure sarrera

Idatzi testua, igo fitxategi bat edo deskribatu nahi duzuna. Ez da konturik behar.

2
Egin klik sortzean

Gure AI-ak zure eskaera segundotan prozesatzen du, kode irekiko eredurik onenak erabiliz.

3
Deskargatu eta partekatu

Deskargatu, kopiatu edo partekatu zure emaitza. Dohainik erabilpen pertsonal eta komertzialerako.

Erabili tresna hau API bidez

Automatizatu tresna hau zure kodetik. OpenAI-rekin bateragarria den REST amaiera-puntua, eramantzailearen tokenaren autentifikazioa, ez da SDK gehigarririk behar. Tokenen kostuak web-interfazearekin bat datoz.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

AI azpititulu sortzailea — FAQ

Kargatu bideo bat, eta audioa Whisper-ekin transkribatuko dugu, esaldi bakoitza denboran lerrokatu eta SRT edo VTT azpitituluen fitxategi bat itzuliko dugu — edo azpitituluak zuzenean grabatuko ditugu bideoan, zure gustuko estilo aurrezarpenarekin. 99 hizkuntzatan funtzionatzen du, autodetekzioarekin.

Bai. Transkribapena 12 token segundoko da (400 token lurzoruan). 60 segundoko klip batek 720 token kostatzen ditu SRT sidecar-erako; grabazioa gehituz gero, 1.920 tokenera igotzen da, bideoa azpitituluen gainjartze batekin birkodetzen dugulako. Bi tasa eguneko biltegian daude saioa hasi duten erabiltzaileentzat.

Whisper-ek 99 hizkuntza guztiak kudeatzen ditu: ingelesa, gaztelania, frantsesa, alemana, italiera, portugalera, mandarinera, japoniera, koreera, arabiera, hindia, errusiera, turkiera eta beste 86. Autodetekzioak zuzena automatikoki hautatzen du; hau gainidatzi dezakezu klipa hizkuntza anitzekoa bada.

SRT (SubRip — unibertsala, edozein lekutan funtzionatzen du), VTT (WebVTT — HTML5 bideo natiboa, estilo-iradokizunak onartzen ditu). Gainera, grabazio-modua, bideoa fotograman rasterizaturiko azpitituluekin berriro errendatzen duena — TikTok-erako prest.

Klasikoa (Arial zuria, ertz beltza, behean zentratua), Zinema (kaxa-estilo lodia, kontraste handia), TikTok (Impact horia, bideo bertikalerako optimizatua) eta Garbia (Helvetica fina, ertz minimoa). Lau estilo hauek SubStation Alpharen bidez estilotzen dira ffmpeg-en barruan, antialiasing egokia lortzeko.

Albo-karga erabiltzaileek azpitituluak piztu/itzali nahi dituztenean (YouTube, web-erreproduzitzaileak, Netflix-en antzekoak). Grabatu helburuko plataformak ez dituenean onartzen alboko kargaren azpitituluak (TikTok, Reels, iturburuko laburrak, Instagram Stories). Grabatzea norabide bakarreko eragiketa da; mantendu alboko karga, berriro editatu behar izanez gero.

Whisper large-v3-k %95-98ko hitz-zehaztasuna lortzen du ingeles garbiko audioan eta %85-95ekoa ingelesez ez den eta zaratatsua den sarreran. Beti egiaztatu zuzenbideko, medikuntzako edo publikoki irakurritako azpitituluak. Azentua eta hiztun-gainezkatzeak dira okertasunak hautematearen arrazoi nagusiak.

Ez zuzenean — tresna honek iturburuko hizkuntzan transkribatzen du. Itzultutako azpitituluak sortzeko, esportatu SRT hemen, eta igo /translate/subtitle/-ra eta hautatu helburuko hizkuntza. Horrek denbora gordetzen du testua trukatzen denean.

200 MB arte (normalean 10-15 minutu 1080p-n). Klip luzeagoak ondo daude printzipioz, baina 10 minutuko ffmpeg denbora-muga gainditu dezakete grabazio-moduan. Zatitu hitzaldi luzeak 5 minutuko zatitan grabatzen ari bazara.

Kapwing-ek $16/hilean kobratzen ditu azpititulu mugagabeak; Rev-ek $1,50/minutuan kobratzen ditu giza azpitituluak. AI azpititulu sortzailea doakoa da zure token-poolean eta ordaindutako zerbitzu askoren oinarri den Whisper eredu bera erabiltzen du — harpidetza-markaketa gabe bakarrik.

Ez. Igoera azpitituluak sortzen diren unean bertan ezabatu egiten da. SRT/VTT eta grabatutako MP4ak gure CDNean daude 24 orduz (7 egun ordaindutako erabiltzaileentzat), deskargatu edo partekatu ahal izateko.

Bai. POST multipart /v1/video/subtitle/-ra `file`, `language`, `format`, `burn_in=true` eta `font_style` aukerakoekin. Lehen hegaldirako: GET /v1/video/subtitle-quote/?duration=SECS&burn_in=true. Mozketa osoak /api/-n.

Izena eman doan 10.000 token-en truke

Sortu kontu librea

Ez da kreditu-txartelik behar

Nola baloratuko zenuke tresna hau?

Free.ai maite duzu?