Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός: X-SimpsonsTeam [Dr Paradox]

Εμπορική χρήση OK 380+ μοντέλα Χωρίς υδατογράφημα Δεν χρειάζεται εγγραφή.
Υπόδειγμα:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Πετάξτε ένα βίντεο το μεταγράφουμε με Whisper, χτίστε ένα αρχείο υποτίτλων SRT ή VTT με συγχρονισμό word-level, και (προαιρετικά) κάψτε τους υπότιτλους κατευθείαν στο πλαίσιο με ένα TikTok-ready στυλ preset. 99 γλώσσες, αυτόματη ανίχνευση από προεπιλογή.

Σύρετε ένα βίντεο εδώ ή κάντε κλικ για να ανεβάσετε

MP4, MOV, WebM, MKV έως 200MB

Ο ψίθυρος υποστηρίζει 99 γλώσσες.
SRT λειτουργεί σε κάθε παίκτη. VTT στυλ όμορφα σε web βίντεο.
Εκτίμηση Token για το κλιπ σας
Αγοράστε μάρκες
Ανεβάστε ένα βίντεο για να δείτε το ακριβές κόστος για το κλιπ σας.
Λήψη

            

Όπου η γενιά υπότιτλων κερδίζει τη διατήρησή της

TikTok / Ροδέλες / Σορτσάκια

Το 85% των παρατηρητών μικρής μορφής κρατούν τον ήχο εκτός.

Κλείσιμο λεζάντας στο YouTube

Επιλέξτε τη λειτουργία SRT sidecar και ανεβάστε το αρχείο στο YouTube Studio. Καλύτερη ακρίβεια από το YouTube auto-capitions στις περισσότερες γλώσσες.

Εταιρικό & e-learning

ADA / WCAG απαιτούν λεζάντες σε βίντεο κατάρτισης. Δημιουργήστε μία φορά, spot-check, γίνει.

Αρχείο Sidecar vs. καμένο-in. Τι να διαλέξω;

Sidecar SRT / VTT

Ξεχωριστό.srt ή.vtt αρχείο. Ο παίκτης του θεατή αποφασίζει αν θα το δείξει. Λειτουργεί στο YouTube, Vimeo, web HTML5 βίντεο, Netflix, VLC.

  • Φθηνότερο STT μόνο, χωρίς επανακωδικοποιητή.
  • Editable □ μπορείτε να διορθώσετε τα τυπογραφικά λάθη σε έναν επεξεργαστή κειμένου.
  • Εναλλασσόμενοι θεατές ενεργοποιούν/απενεργοποιούν τα υποβρύχια.

Burn-in (ψημένο σε βίντεο)

Οι υπότιτλοι είναι rasterized σε κάθε πλαίσιο. Απαιτούνται για TikTok, Reels, Ιστορίες, και κάθε πλατφόρμα που δεν τιμά τις λεζάντες sidecar.

  • Εγγυημένο ορατό παντού.
  • Στυλ κλειδωμένο στην επιλογή σου.
  • Μόνιμες Κρατήστε το αρχείο sidecar για re-edits.

Γιατί όχι Rev, Kapwing, ή YouTube auto-capitions;

Rev χρεώνει $1.50/minute for human captions ($90 for a 60-minute lecture). Kapwing χρεώνει $16,mo for unlimited auto-capitions but puts a watermark on free exports. YouTube's auto-capitions are Whisper-quality in English but considerly what in non-English. This tool uses the same Whisper model (large-v3).

Προηγμένες επιλογές
Αποτέλεσμα
Ο Τόκενς τελειώνει. Get More Tokens
Want better results? Μοντέλα Premium (GPT-5, Claude, Gemini) deliver higher quality. View Plans

❤️ Love this tool? Share it!

Sign up to get a reference link and κερδίζουν 25.000 μάρκες ανά φίλο.

Θέλεις κι άλλο; Sign up free for 10,000 tokens
Εγγραφή δωρεάν

Επεξεργάζεται το αίτημά σας...

Auto-generate υπότιτλους και λεζάντες για βίντεο με ΤΝ.

Πώς να χρησιμοποιήσετε το φάρμακο Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός: X-SimpsonsTeam [Dr Paradox]

1
Εισάγετε την εισαγωγή σας

Πληκτρολογήστε το κείμενο, ανεβάστε ένα αρχείο, ή περιγράψτε τι θέλετε.

2
Κάντε κλικ στη δημιουργία

Η ΤΝ μας επεξεργάζεται το αίτημά σας σε δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας τα καλύτερα μοντέλα ανοικτού κώδικα.

3
Κατεβάστε & μερίδιο

Κατεβάστε, αντιγράψτε ή μοιραστείτε το αποτέλεσμα σας. Δωρεάν για προσωπική και εμπορική χρήση.

Χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο μέσω API

Αυτόματη επεξεργασία αυτού του εργαλείου από το δικό σας κώδικα. OpenAI συμβατό σημείο REST, Bearer-token auth, δεν απαιτείται επιπλέον SDK. Token κόστος ταιριάζει με τη διεπαφή ιστού.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός: X-SimpsonsTeam [Dr Paradox] — FAQ

Ανεβάστε ένα βίντεο και μεταγράφουμε τον ήχο με Whisper, time-align κάθε φράση, και να επιστρέψετε ένα αρχείο υποτίτλων SRT ή VTT ή να κάψετε τους υπότιτλους απευθείας στο βίντεο με ένα στυλ preset της επιλογής σας. Λειτουργεί σε 99 γλώσσες με αυτόματη ανίχνευση.

Ένα 60-δευτερόλεπτο κλιπ κοστίζει 720 μάρκες για ένα sidecar SRT; προσθέτοντας burning-in το ανεβάζει σε 1.920 μάρκες επειδή επανα-κωδικοποιούμε το βίντεο με έναν υπότιτλο. Και οι δύο τιμές είναι εντός της ημερήσιας πισίνας για τους υπογεγραμμένους χρήστες.

Και οι 99 γλώσσες Whisper hands Τα Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Μανδαρινικά, Ιαπωνικά, Κορεάτικα, Αραβικά, Ινδικά, Ρωσικά, Τουρκικά, και 86 άλλα. Αυτόματη ανίχνευση επιλέγει το σωστό αυτόματα; μπορείτε να παρακάμψετε αν το κλιπ είναι πολύγλωσσο.

SRT (SubRip ~ Universal, λειτουργεί παντού), VTT (WebVTT ~ HTML5 βίντεο εγγενής, υποστηρίζει υποδείξεις στυλ). Συν λειτουργία εγκαυμάτων, η οποία επαναδιανέμει το βίντεο με υπότιτλους rasterified into the frame ~ post-to-TikTok ready.

Κλασικό (λευκό Arial, μαύρο περίγραμμα, κάτω κέντρο), Κινηματογράφος (τολμηρό box-style, υψηλή αντίθεση), TikTok (κίτρινος αντίκτυπος, κάθετη-video βελτιστοποιημένη), και Καθαρό (λεπτή Helvetica, minimal περίγραμμα).

Sidecar όταν εξακολουθείτε να θέλετε οι χρήστες να εναλλάσσονται υπότιτλους on/off (YouTube, web players, Netflix-style). Burn-in όταν η πλατφόρμα στόχου δεν τιμά τις λεζάντες sidecar (TikTok, Reels, Shorts in-feed, Instagram Stories).

Whisper big-v3 φτάνει 95-98% ακρίβεια λέξης σε καθαρό αγγλικό ήχο και 85-95% σε μη-αγγλικά και θορυβώδη εισόδους. Πάντα spot-check νομικές, ιατρικές, ή δημόσιες λεζάντες.

Για μεταφρασμένα υποβρύχια, εξαγωγή του SRT εδώ, στη συνέχεια ανεβάστε το στο /translate/ subtitle/ και επιλέξτε τη γλώσσα-στόχο. Αυτό διατηρεί το χρονοδιάγραμμα κατά την ανταλλαγή κειμένου.

Τα μακρύτερα κλιπ είναι μια χαρά στην αρχή, αλλά μπορεί να χτυπήσει το 10λεπτο ffmpeg timeout σε λειτουργία εγκαυμάτων. Διαχωρίστε μακριές διαλέξεις σε 5 λεπτά κομμάτια αν καίγεστε.

Κοπή χρεώνει $16,mo για απεριόριστες λεζάντες; Rev χρεώνει $1.50/minute για ανθρώπινες λεζάντες. Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός: X-SimpsonsTeam [Dr Paradox] είναι δωρεάν στο εσωτερικό της πισίνας σας και χρησιμοποιεί το ίδιο μοντέλο Whisper που υποστηρίζει πολλές πληρωμένες υπηρεσίες απλά και μόνο χωρίς την εγγραφή markup.

Το SRT/VTT και κάθε καμένο MP4 ζωντανά στο CDN μας για 24 ώρες (7 ημέρες για τους πληρωμένους χρήστες) ώστε να μπορείτε να κατεβάσετε ή να μοιραστείτε.

Ναι. POST multipart to /v1/video/subtitle/ with ~file-quote/?Language=SECS&burn_in=true_in=true_font_style. Pre-flight: GET /v1/video/subtitl-quote/?Length=SECS&burn_in=true. Full snippets at /api/.

Εγγραφείτε δωρεάν για 10.000 μάρκες

Δημιουργία ελεύθερου λογαριασμού

Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα

Πώς θα αξιολογούσες αυτό το εργαλείο;

Love this tool? Share it!