AI Video Dubbing Studio

Kommersiell användning OK 380+ modeller Inget vattenmärke Ingen registrering behövs
Förlaga:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Ladda upp ett tal-huvud klipp och få det dubbade till ett annat språk med läpp-synkroniserad mun rörelse. Whisper transkriberar, MadLAD översätter, Kokoro talar i 174 röster över 37 språk, och Sync Lipsync v2 re-renderar munnen. 99% av klipp automatiskt upptäcka källspråket.

Dra en video här eller klicka för att ladda upp

MP4, MOV, WebM upp till 100MB · entalare talarhuvud fungerar bäst

Whisper upptäcker källspråket på 99% av klipp. Överskrid bara om automatiskt upptäcka gissningar fel.
Klicka på Förhandsgranskning för att höra rösten tala en kort fras i ditt målspråk innan du dubbar hela klippet.
Användbar om videon har musik eller ljud FX du vill bevara under den nya rösten. Av = ren enkelröst dubb.
Token uppskattning för ditt klipp
Ladda upp en video för att se den exakta kostnaden för ditt klipp.
Dubbning av rörledning
Ursprunglig utskrift
Översatt till
Ladda ner

Där AI video dubbing betalar för sig själv

Lokalisera YouTube-kanaler

Förvandla en engelsk video till spanska, portugisiska och hindi versioner över natten. Ljudspår byta på YouTube låter en enda uppladdning tjäna 3× publiken med läppmatchade mun rörelse.

Global annonskreatör

Skjut en annons, dub in 20 språk för en vecka lång A / B test. Bättre än att betala en röst-över studio $ 500 / minut per språk.

E-learning + corporate training

Efterlevnad, onboarding och produktutbildning videor som behöver ett dussin språk utan en studio budget. Samma kurs, varje marknad.

Hur den dubbande rörledningen fungerar

Steg 1

Översättning (Whisper large-v3)

Videons ljud extraheras och transkriberas med ordnivå timing. Källspråket är automatiskt upptäckt med 99% noggrannhet.

Steg 2

Översätt (MadLAD-400)

Avskriften översätts till målspråket med en 3B-parameter modell som är avstämd för naturligt talat frasering, inte ordagrant ord för ord.

Steg 3

Tala (Kokoro – 174 röster)

En naturlig röst i målspråket läser översättningen. 174 röster över 37 språk — välj en och hör en förhandsvisning först.

Steg 4

Lipsync (Sync Lipsync v2)

Munnen är re-renderad ram-för-ram för att matcha det nya ljudet. State-of-the-art för entalare framåtvända skott.

Varför inte Rask, Papercup eller HeyGen?

Rask tar $24/mo för 100 minuter av produktion och caps på 130 källspråk. Papercup är endast företag (samtal försäljning, förvänta sig 4-siffriga räkningar). HeyGens dubbning nivå börjar på $29/mo med en 5-minuters kvot. Detta verktyg använder samma rörledning komponenter — Whisper för STT, MadLAD för översättning, Kokoro för TTS, Sync Lipsync v2 för mun re-rendering — utan prenumeration, ingen vattenstämpel, ingen månatlig kvot. Du betalar tokens från poolen du redan har.

Avancerade alternativ
Resultat
Tokens börjar ta slut. Hämta fler tokener
Vill du ha bättre resultat? Premiemodeller (GPT-5, Claude, Gemini) levererar högre kvalitet. Visa Planer

❤️ Love this tool? Share it!

< a href="/signup/" style="color:#16A34A">Registrera dig för att få en referenslänk och tjäna 25 000 polletter per vän.

Vill du ha mer? Registrera dig gratis för 30K tokens/dag + 10K bonus
Registrera dig gratis

Bearbetning av din begäran...

Dubb alla video till 20 + språk med synkroniserad läpp rörelse. Whisper transkriberar, MadLAD översätter, Kokoro talar, Sync Lipsync v2 matchar munnen.

Hur du använder AI Video Dubbing Studio

1
Ange din inmatning

Skriv text, ladda upp en fil eller beskriv vad du vill. Inget konto behövs.

2
Klicka på generera

Vår AI behandlar din begäran på några sekunder med hjälp av de bästa open-source modellerna.

3
Ladda ner & resurs

Ladda ner, kopiera eller dela ditt resultat. Gratis för personligt och kommersiellt bruk.

Använd det här verktyget via API

Automatisera detta verktyg från din egen kod. OpenAI-kompatibel REST endpoint, Bearer-token auth, ingen extra SDK krävs. Token kostnader matchar webbgränssnittet.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

AI Video Dubbing Studio — FAQ

Ladda upp en video, välj ett målspråk, och få tillbaka samma video dubbad till det språket med högtalarens läppar återsynkroniserade för att matcha det nya ljudet. Perfekt för att förvandla engelskt YouTube-innehåll till spanska, franska, kinesiska, etc.

Fyra steg kör server-sida i följd: (1) Whisper transkriberar det ursprungliga ljudet, (2) MadLAD översätter utskriften till ditt målspråk, (3) Kokoro genererar naturligt tal på det språket, (4) Synkronisera Lipsync v2 om talarens mun för att matcha den nya rösten. Allt gjort i en begäran – inga jongleringsverktyg själv.

Den dropdown täcker 20 topp-demand språk (spanska, franska, tyska, portugisiska, italienska, kinesiska, japanska, koreanska, arabiska, hindi, turkiska, ryska, holländska, polska, vietnamesiska, indonesiska, thailändska, hebreiska, svenska, engelska). MadLAD tekniskt stöder 450 + - ping oss om du behöver andra.

Dubbing använder endast betalda tokens (~100,000 per klipp). Sync Lipsync v2 är det dyra steget – de första tre är gratis självvärd. Registrera dig bonus krediter inte låsa upp AI Video Dubbing Studio.

Klipper under 30 sekunder dubb i ca 1–3 minuter. Längre videor tar proportionellt längre tid. Hård hätta 100 MB uppladdning. För funktionslångt arbete, delas i scener och dubbar varje.

Nej — Kokoro använder en av 174 inbyggda röster (37 språk), inte en klonad version av den ursprungliga talaren. För identitetsbevarande röstkloning behöver du vår separata /voice/clone/ verktyg plus en anpassad pipeline.

Sync Lipsync v2 är toppmodern för entalare framåtvända bilder. Multi-talare scener eller profil-vy klipp kan driva. Bästa resultaten kommer från närbild prat-head-filmer.

Den enkla plockaren erbjuder Auto / Man / Kvinna. För finkornigt röstval, använd /voice / tts / först för att förhandsgranska och kopiera röst-ID, sedan kan vi koppla det genom. Kommer snart i UI.

Nej. Den uppladdade videon raderas inom några minuter efter behandlingen. Utmatningen hålls på vår CDN för 24h (7d för betalda användare) på aktielänken.

Ja — för att ren läppsynkronisera arbetsflödet (din video + ditt förinspelade ljud), använd den underliggande /v1/image/edit / eller en anpassad endpoint. Dubbing kombinerar alla fyra stegen automatiskt.

Använd /transcribe/ för textningsfiler (SRT/VTT), eller /translate/subtitle/ för att översätta en befintlig SRT. Dubbing ersätter ljudet; textning överlagrar text — olika utgångar.

Ja — POST multipart video till /v1/ video/ dubbning / med mål_ lang. Returns { output_ url, transkript, translated_ text}. Se / api/ för dokument.

Registrera dig gratis för 30 000 polletter

Skapa gratis konto

Inget kreditkort krävs

Hur skulle du värdera det här verktyget?

Love this tool? Share it!