AI Video Dubbing Studio

Commercieel gebruik OK 380+ modellen Geen watermerk Geen aanmelding nodig
Model:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Upload een talking-head clip en krijg het nagesynchroniseerd in een andere taal met lip-gesynchroniseerde mond beweging. Whisper transcribes, MadLAD vertaalt, Kokoro spreekt in 174 stemmen in 37 talen, en Sync Lipsync v2 re-rendert de mond. 99% van clips auto-detect de brontaal.

Sleep hier een video of klik om te uploaden

MP4, MOV, WebM tot 100MB · single speaker talking-head werkt het beste

Whisper detecteert de brontaal op 99% van de clips. Override alleen als auto-detect gissingen verkeerd.
Klik op Preview om de stem een korte zin in je doeltaal te horen spreken voordat je de hele clip dubt.
Nuttig als de video muziek of geluid FX heeft die je onder de nieuwe stem wilt bewaren. Off = clean single-voice dub.
Token schatting voor uw clip
Upload een video om de exacte kosten voor uw clip te zien.
Dubbingpijpleiding
Oorspronkelijke transcriptie
Vertaald naar
Downloaden

Waar AI video nasynchronisatie betaalt voor zichzelf

YouTube-kanalen lokaliseren

Zet een Engelse video in Spaanse, Portugese en Hindi versies overnacht. Audio-track swap op YouTube laat een enkele upload serveren 3× het publiek met lip-matched mondbeweging.

Wereldwijde advertentie creatief

Schiet een advertentie, dub in 20 talen voor een week lang A / B test. Verslaat het betalen van een voice-over studio $ 500 / minuut per taal.

E-learning + corporate training

Compliance, onboarding en product-training video's die een dozijn talen zonder studio budget nodig hebben. Zelfde cursus, elke markt.

Hoe werkt de naaipijplijn?

Stap 1

Transcriberen (Whisper large-v3)

De audio van de video wordt gewonnen en getranscribeerd met woord-niveau timing. Brontaal wordt automatisch gedetecteerd met 99% nauwkeurigheid.

Stap 2

Vertalen (MadLAD-400)

Het transcript wordt vertaald in de doeltaal met een 3B-parameter model afgestemd op natuurlijke gesproken woorden, niet letterlijk woord-voor-woord.

Stap 3

Spreek (Kokoro. 174 stemmen)

Een natuurlijke stem in de doeltaal leest de vertaling. 174 stemmen verdeeld over 37 talen Kies er een en hoor eerst een voorbeeld.

Stap 4

Lipsync (Sync Lipsync v2)

De mond is opnieuw frame-voor-frame om de nieuwe audio. State-of-the-art voor single-luidspreker naar voren gerichte schoten.

Waarom Rask, Papercup of HeyGen niet?

Rask charges $24/mo voor 100 minuten output en caps op 130 bron talen. Papercup is enterprise-only (call sales, verwacht 4-figure rekeningen). HeyGen's nasynchronisatie tier begint bij $29/mo met een 5-minuten quotum. Deze tool maakt gebruik van dezelfde pijplijn componenten • Whisper voor STT, MadLAD voor vertaling, Kokoro voor TTS, Sync Lipsync v2 voor mond re-rendering • zonder abonnement, geen watermerk, geen maandelijkse quota. U betaalt tokens uit het zwembad die u al hebt.

Geavanceerde opties
Resultaat
De tokens zijn bijna op. Haal meer tokens
Wil je betere resultaten? Premiummodellen (GPT-5, Claude, Gemini) leveren een hogere kwaliteit. Weergaveplannen

❤️ Love this tool? Share it!

Aanmelden om een verwijzingslink te krijgen en 25.000 tokens per vriend te verdienen.

Wil je meer? Gratis inschrijven voor 30K tokens / dag + 10K bonus
Gratis aanmelden

Bezig met verwerken van uw verzoek...

Dub elke video in 20+ talen met gesynchroniseerde lip beweging. Whisper transcribes, MadLAD vertaalt, Kokoro spreekt, Sync Lipsync v2 komt overeen met de mond.

Hoe gebruikt u dit middel? AI Video Dubbing Studio

1
Voer uw invoer in

Typ tekst, upload een bestand of beschrijf wat u wilt. Er is geen account nodig.

2
Klik op genereren

Onze AI verwerkt uw verzoek in seconden met behulp van de beste open-source modellen.

3
Downloaden & delen

Download, kopieer of deel uw resultaat. Gratis voor persoonlijk en commercieel gebruik.

Gebruik deze tool via API

Automatiseer deze tool vanuit uw eigen code. OpenAI-compatibele REST-eindpunt, Bearer-token auth, geen extra SDK nodig. Tokenkosten komen overeen met de webinterface.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

AI Video Dubbing Studio — FAQ

Upload een video, kies een doeltaal, en krijg terug dezelfde video nagesynchroniseerd in die taal met de lippen van de spreker opnieuw gesynchroniseerd om de nieuwe audio. Geweldig voor het omzetten van Engels YouTube inhoud in Spaans, Frans, Chinees, enz.

Vier stappen lopen server-side in volgorde: (1) Whisper transcribeert de originele audio, (2) MadLAD vertaalt het transcript naar uw doeltaal, (3) Kokoro genereert natuurlijke spraak in die taal, (4) Sync Lipsync v2 hernoemt de mond van de spreker om de nieuwe stem te passen. Allemaal gedaan in één verzoek en geen jongleren gereedschap zelf.

De dropdown heeft betrekking op 20 top-demand talen (Spaans, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Chinees, Japans, Koreaans, Arabisch, Hindi, Turks, Russisch, Nederlands, Pools, Vietnamees, Indonesisch, Thais, Hebreeuws, Zweeds, Engels). MadLAD technisch ondersteunt 450+

Dubbing maakt alleen gebruik van betaalde tokens (~100.000 per clip). Sync Lipsync v2 is de dure stap De eerste drie zijn gratis self-hosted. Aanmelden bonus credits niet ontgrendelen AI Video Dubbing Studio.

Clips minder dan 30 seconden dub in ongeveer 1,2 minuten. Langere video's nemen proportioneel langer. Harde dop 100 MB upload. Voor functie-lengte werk, splitsen in scènes en dub elk.

Nee Kokoro gebruikt een van 174 ingebouwde stemmen (37 talen), niet een gekloonde versie van de oorspronkelijke spreker. Voor het bewaren van de identiteit van stemklonen heb je onze aparte /voice/clone/tool plus een aangepaste pijplijn nodig.

Sync Lipsync v2 is state-of-the-art voor single-speaker naar voren gerichte opnames. Multi-speaker scènes of profiel-view clips kunnen drijven. Beste resultaten komen van close-up talking-head beelden.

De eenvoudige picker biedt Auto / Man / Vrouw. Voor fijnkorrelige stem selectie, gebruik /voice/tts / eerst om te bekijken en kopiëren van de stem-ID, dan kunnen we draad dat door. Komt binnenkort in de UI.

Nee. De geüploade video wordt binnen enkele minuten na de verwerking verwijderd. De uitvoer wordt 24 uur lang op ons CDN (7d voor betaalde gebruikers) bewaard op de link naar de share.

Ja, voor die pure lip-sync workflow (uw video + uw vooraf opgenomen audio), gebruik de onderliggende /v1/image/edit/ of een aangepaste eindpunt. Dubbing combineert alle vier stappen automatisch.

Gebruik /transcribe/ voor ondertitelbestanden (SRT/VTT), of /translate/subtitle/om een bestaande SRT te vertalen. Dubbing vervangt de audio; ondertitels overlay tekst

Ja, POST multipart video naar /v1/video/dubbing/met target_lang. Geeft {output_url, transcript, translated_text} terug. Zie /api/ voor docs.

Gratis aanmelden voor 30.000 tokens

Vrije account aanmaken

Geen creditcard vereist

Hoe zou je dit gereedschap beoordelen?

Love this tool? Share it!