Превод и субтитри

Търговско ползване ОК 380+ модели Няма воден знак Няма нужда от регистрация.
Модел:
+ GPT-5, Claude, Gemini

Превлачете и пуснете файла с субтитри тук

или кликнете, за да прегледате

.СРТ .ВТТ

Всяка линия на субтитри се превежда индивидуално, запазвайки всички часове и форматиране. Захранвано от MadLAD-400 (450+ езици).

~100 tokens per use
0%
Translating lines...
Translated Subtitles

            
Напредни опции
Резултат
Токените свършват. Get More Tokens
Want better results? Модели на премиум (GPT-5, Claude, Gemini) deliver higher quality. View Plans

❤️ Love this tool? Share it!

Запишете се за да получите референтна връзка и печелете 25 000 жетона на приятел.

Искаш ли още? Регистрирайте се безплатно за 5K жетони/дневен + 10K бонус
Запишете се безплатно

Обработка на искането ви...

Преведи субтитри (SRT, VTT) на 99 езика с AI. Свободен, точен момент запазен.

Как да използвате Превод и субтитри

1
Въведете входа си

Въведете текст, качите файл или опишете какво искате. Няма нужда от акаунт.

2
Кликнете върху генериране

Нашата AI обработва вашето искане в секунди с помощта на най-добрите отворени модели.

3
Изтегляне и споделяне

Изтегляне, копие или споделяне на резултата си. Безплатно за лична и търговска употреба.

Използване на този инструмент чрез API

Автоматизирайте този инструмент от вашия код. Компатибилна с OpenAI REST крайна точка, автентизация на носителя, не е необходима допълнителна SDK. Такен разходи съответстват на уеб интерфейса.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello world", "target": "es"}'

Превод и субтитри — FAQ

Безплатен AI Subtitle Translation Translations SRT субтитри файлове между 100+ езици, като съхранява часове и форматиране.

Да! Субтитри превод струва ~100-500 жетони в зависимост от дължината. Вие получавате 2500 жетони на ден безплатно.

Формат SRT (SubRip). Качете файла на субтитрите си и изтеглете преведената версия.

Да! Всички данни за времето са запазени. Само съдържанието на текста се превежда.

100+ езици чрез MadLAD-400 превод модел.

Не, преведи титлата веднага.

Използвайте нашия Transcription инструмент на /transcribe / за да генерирате субтитри от аудио/видео първо, след което ги превежда тук.

Висока точност за основни езикови двойки. Субтитри контекст помага за поддържане на последователност.

Не. Файловете се обработват и незабавно изхвърлят.

Един файл по едно време. Използвайте /batch / за насипни преводи.

Да! Запазени са Unicode, форматиращи тагове и специални символи.

Да! Вижте /api/ за крайната точка на превода на субтитри.

Запишете се безплатно за 10 000 жетона

Създаване на безплатна сметка

Няма нужда от кредитна карта

Как би оценил този инструмент?

Love this tool? Share it!