Bebas Sepanyol Transkripsi

Tulis semula Sepanyol audio dan video ke teks dengan AI. Cepat, tepat, dan percuma.

Bagaimana ia berfungsi

  1. Pergi ke Free.ai Pentranskripsi
  2. Muat naik fail audio atau video Sepanyol anda
  3. AI kami secara automatik mengesan Sepanyol dan mentranskripsikannya
  4. Muat turun transkripsi anda sebagai teks atau subtajuk SRT

Sepanyol Ciri-ciri Transkripsi

  • Dikuasakan oleh faster-whisper (dilesenkan MIT)
  • Pengesanan bahasa Sepanyol automatik
  • Menyokong MP3, WAV, MP4, M4A, FLAC, dan lebih
  • Setem masa dan eksport subtajuk (SRT)
  • Tiada had saiz fail pada rancangan berbayar
  • Persendirian dan selamat -- fail dipadam selepas pemprosesan

Perincian Bahasa

BahasaSepanyol
Kod ISOes
Model AIfaster-whisper
HargaBebas

FAQ

Whisper large-v3-turbo berada pada tahap ketepatan tertinggi pada Sepanyol — di bawah kadar ralat perkataan 7% pada penanda aras piawai. Dalam praktiknya itu bermakna audio studio bersih kembali hampir sempurna, dan audio perbualan boleh digunakan dengan pembersihan minimum.(Tier A, under 7% word error rate pada set penanda aras — kami menerbitkan tier WER yang jujur bukannya tuntutan pemasaran.)

Ya — transkripsi Sepanyol menarik dari kolam token percuma harian anda terlebih dahulu. Audio kos kira-kira 50 token setiap minit, jadi kolam anonim harian meliputi beberapa jam audio setiap hari. Akaun yang dilog masuk mendapat kolam yang lebih besar ditambah 10,000 token pendaftaran. Selepas itu, $1 membeli 750,000 token (~250 jam audio).

Sepanyol meliputi Castilian (Spanyol), Mexico, Argentina (rioplatense), Caribbean, dan Andean. Whisper telah dilatih pada campuran dan mengendalikan semua lima dalam model yang sama - hanya hantar language=es dan transkripsi akan mencerminkan mana-mana dialek yang ada dalam audio (termasuk voseo dan seseo).

MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, OPUS, dan WEBM diterima secara langsung. Untuk video (MP4, MOV, MKV) kami mengekstrak trek audio sisi-pelayan sebelum menghantarnya ke Whisper — anda tidak perlu menukar apa-apa sendiri. Paip yang sama tanpa mengira bahasa sumber, termasuk Sepanyol.

Had muat naik anonim kira-kira 500 MB setiap fail. Akaun yang dilog masuk boleh sehingga 2 GB. Tempoh tidak terhad - fail panjang dipotong secara automatik (tetingkap 30 saat dengan tumpang tindih) dan dijahit semula ke dalam transkripsi tunggal dengan setem masa berterusan. Rekod Sepanyol berjam-jam (podcast, ceramah penuh, mesyuarat) berfungsi dengan baik.

Ya — diarisasi pembicara dihidupkan secara lalai untuk setiap transkripsi Sepanyol. Output dibahagikan sebagai Pembicara 1 / Pembicara 2 / Pembicara 3 dengan setem masa, jadi temubual, perbincangan panel, dan mesyuarat berbilang pihak akan kembali dengan label. Diarisasi berjalan pada model terpisah dan berfungsi sama di semua bahasa yang kami sokong.

Ya — tampal URL ke dalam /transcribe/youtube/ untuk YouTube atau /transcribe/podcast/ untuk suapan podcast (Apple, Spotify, RSS). Kami muat turun audio, jalankannya melalui Whisper dengan language=es, dan kembalikan transkripsi dengan setem masa dan label pengerusi. Kandungan Sepanyol tipikal: podcast, ceramah, temubual, dan kandungan YouTube berbentuk panjang dalam Sepanyol adalah beban kerja yang paling biasa yang kami lihat.

Whisper berharga sekitar 50 token per minit audio, jadi rakaman satu jam adalah ~3,000 token. $1 membeli 750,000 token, yang bermakna kira-kira 250 jam audio per dolar. Kebanyakan pengguna tidak pernah belanja apa-apa — kolam percuma seharian meliputi klip pendek, nota suara, dan podcast satu-satu.

Ya — kedua-dua setem masa tahap-segmen (tiap ~10-30 saat) dan tahap-perkataan ada. Tahap-perkataan adalah piawai untuk eksport subtajuk VTT/SRT supaya captions disegerakkan baris-demi-baris. Pada API tetapkan setem masa="perkataan" dalam badan permintaan. Transkripsi Sepanyol dikembalikan dalam UTF-8 piawai dengan ejaan normal bahasa.

Ya. POST audio (multipart/form-data, nama medan "file") ke /v1/transcribe/ dengan bahasa=es — atau buang parameter bahasa untuk biarkan Whisper auto-kesan. Kembalikan JSON dengan transkripsi, segmen, setem masa, dan label pengerusi. Rujukan lengkap dan snippet SDK di /api/.

Ya — selepas transkripsi selesai, klik Translate atau tampal teks ke /translate/. Sepanyol sepadan dengan setiap bahasa lain yang kami sokong (200+). Untuk minit mesyuarat, hantar transkripsi melalui /summarize/; untuk duplikasi, hantar ke /voice/tts/ untuk menghasilkan audio dalam bahasa sasaran.

Whisper dilatih pada 680K jam bunyi bising dunia nyata, jadi transkripsi Sepanyol adalah kuat terhadap bunyi latarbelakang, katil muzik, dan rakaman kualiti telefon. Pencitraan teruk atau beberapa pengeras tumpang akan masih merosakkan ketepatan.Jika transkripsi tidak boleh digunakan, hantar emel kepada contact@free.ai dengan fail itu — kami akan mengembalikan token dan melihat sama ada enjin lain boleh menangani audio anda dengan lebih baik.

Love this tool? Share it!

Nilaikan halaman ini