Opus-MT

Free.ai (self-hosted) · translation · ~100 ھەر بىرىگە توكى translation
~100 ھەر بىرىگە توكى translation

Opus-MT a تەرجىمە مادېلى Helsinki-NLP تەرىپىدىن ياسالغان. {best} نىڭ ئەڭ كۈچلۈكى. Free.ai GPU لاردا ئۆز-ئۆزىنى باشقۇرىدۇ — كۈندىلىك توكى توپىڭىزغا قارشى ھەقسىز ئىشلەيدۇ (100 توكى ھەر بىر ئۇچۇر ئۈچۈن). Apache 2.0 بويىچە ئېلان قىلىنغان — Free.ai گە تىجارەت قىلىشقا رۇخسەت قىلىنغان.

API ئارقىلىق ئىشلىتىش

OpenAI بىلەن ماس كېلىدىغان REST API. ئاچقۇچنى قۇرۇپ، بۇ مودېلىنى بىر نەچچە سېكۇنت ئىچىدە چاقىرىۋېتىدۇ.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"model":"opus-mt","text":"...","target":"es"}'
API پۈتۈكلىرى API ئاچقۇچىنى ئېلىش

كۆپ سورالغان سوئاللار

Opus-MT يۈزلەرچە تىل جۈپلىرىنى قوللايدۇ. MadLAD-400 419 تىلنى قوللايدۇ؛ NLLB 200 تىلنى قوللايدۇ. ئاپتوماتىك بايقاش مەنبە تىلىنى باشقۇرىدۇ؛ ئىزدەش تىزىمى ئارقىلىق نىشان تىلنى تاللايدۇ.

زامانىۋى كۆپ تىللىق مودېللار (ئېنىقراق ئېيتقاندا MadLAD-400) نىڭ تىللاردىكى كۈچى قەدىمكى NMT سىستېمىلىرىغا قارىغاندا ئازراق كۈچلۈك. سۈپىتى تېخى تەڭ ئەمەس — قىممەت تىللاردىكى نەشر ئۈچۈن ئانا تىلدا سۆزلەيدىغانلارنىڭ تەھلىل قىلىشى كېرەك.

«پۇراقلاشتۇرۇشنى ساقلاش»نى تاللىغاندا، بەتكۈچلەر ۋە ماركاۋۇنلار ساقلىنىدۇ. سۈرەتكە كىرگۈزۈلگەن كودلار يەنىلا ئەسلى ھالىتىدە قالىدۇ. پۈتۈك تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن /pdf/translate/ نى كۆرۈڭ.

ھەئە — ناملارنى «[[KEEP:name]]» بىلەن ئالدىنقى ئورۇنغا قويۇڭ ياكى API دىكى سۆزلۈك ئىقتىدارىنى ئىشلىتىڭ. ماركىلىق ناملار، مەھسۇلات ناملىرى ۋە كىشىلەرنىڭ ناملىرى چىقىرىشتا يەنىلا يەنىلا ساقلىنىدۇ.

Opus-MT بىزنىڭ گرافىكىلىق كارتىمىزدا ئىشلەيدۇ ۋە ئەڭ ئەرزان قوراللارنىڭ بىرى — ھەر قېتىملىق چاقىرىش ئۈچۈن ~100 توكى. ئالدى بىلەن كۈندىلىك ھەقسىز توپىڭىزدىن چىقىدۇ؛ $5 = 200K پۇل تۆلەش توكى.

توردىكى UI دىكى ھەر بىر تەلەپ 5000 ھەرپ. ئۇزۇن پۈتۈكلەر ئۈچۈن /pdf/translate/ نى ئىشلىتىڭ، بۇ ئاپتوماتىك ھالدا پارچىلىنىپ، بىرلەشتۈرۈلىدۇ ياكى API نى بىر پىچىردا چاقىرىدۇ.

ئۇنداق — چىقىرىش توغرا RTL-oriented. بىر پاراگراف ئىچىدىكى RTL/LTR ئارىلاشما تېكىستمۇ باشقۇرۇلىدۇ (مەسىلەن، ئەرەبچە سۆزلۈكتە كىرگۈزۈلگەن ئىنگىلىزچە ماركىلار).

ئۇنداق — /v1/translate/ غا يازما تىزىملىكىنى POST قىلىدۇ. ھەر بىر تەرجىمە كىرگۈزگەن بىلەن ئوخشاش تەرتىپتە بولىدۇ. /batch/مۇ CSV نى قوبۇل قىلىدۇ.

Opus-MT بىلەن POST قىلىپ /v1/translate/ غا يوللاڭ. بۇ يەردە مەنبە + نىشان ISO كودى بار. /api/ نىڭ تولۇق مەنبە + auth + خاتالىق باشقۇرۇش ئىقتىدارى بار.

ئۆز-ئۆزىنى باشقۇرىدىغان مودىللار تېكىستىڭىزنى گرافىكىلىق بىر تەرەپ قىلغۇچتا ساقلاپ، ئاۋازلىق قەسەم بېرىشتىن كېيىن ئۇنى تاشلاپ قويىدۇ. Premium DPA بىلەن ئۆتۈپ كېتىدۇ. بىز سىزنىڭ كىرگۈزگۈچىڭىزنى تەربىيەلەمەيمىز.

ياق — Free.ai تەرجىمە قىلىنغان مەھسۇلاتلارنى تور بېكەتلەر، ھۆججەتلەر، قوللاش تىزىملىكى، بازارغا سېلىشى، يۇمشاق دېتال ئورۇنلاشتۇرۇشى ئۈچۈن تىجارەت قىلىشقا ئىجازەت بېرىدۇ.

ئۆز-ئۆزىگە ئولتۇرىدىغان قىسقا تېكىست ئۈچۈن بىر مىنۇتتىن كىچىك ۋاقىت. ئۇزۇن تېكىست (>1000 سۆز) 2-5 مىنۇت ۋاقىتنى ئالىدۇ. ئەگەر stream=true نى قويسىڭىز API توكىندىن توكىندىن چىقىرىشنى ئېلىپ بارىدۇ.

Free.ai نى ياخشى كۆرەمسىز؟ دوستلىرىڭىزغا ئېيتىپ بېرىڭلار!

بۇ بەت