Opus-MT

Free.ai (self-hosted) · translation · ~100 الرموز لكل translation
~100 الرموز لكل translation

Opus-MT هو a نموذج الترجمة الذي بنته Helsinki-NLP. أفضل لاعب في Commercial translation including low-resource languages.. استضافة ذاتية على Free.ai GPUs — يعمل مجانا ضد مجمع الرموز اليومية (100 tokens الرسالة الواحدة). تم إصداره تحت Apache 2.0 — الاستخدام التجاري مسموح به على Free.ai.

الاستخدام عن طريق واجهة البرمجة

REST API متوافق مع OpenAI. تولد مفتاحاً وتدعو هذا النموذج في ثوانٍ.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"model":"opus-mt","text":"...","target":"es"}'
وثائق API احصل على مفتاح API

الأسئلة المتكررة

Opus-MT يدعم مئات من أزواج اللغات. MadLAD-400 يشمل 419 لغة؛ NLLB يشمل 200. الكشف الآلي يتعامل مع لغة المصدر؛ اختار الهدف من قائمة قابلة للبحث.

النماذج الحديثة المتعددة اللغات (وخاصة MadLAD-400) هي أقوى بشكل ملحوظ على اللغات ذات الموارد المنخفضة من أنظمة NMT القديمة. لا تزال الجودة غير متساوية - مع مراجعة المتحدثين الأصليين لإنتاج النشر في اللغات النادرة.

يتم الحفاظ على العلامات وعلامات التصنيف عندما تقوم بتعيين "الحفاظ على الشكل". تبقى كتل الرمز في السطر حرفيا. لترجمة الوثيقة انظر /pdf/translate/.

نعم — ضع علامة قبل الأسماء بـ [[KEEP:name]] أو استخدم خاصية المسرد في واجهة برمجة التطبيقات.

Opus-MT يعمل على وحدات المعالجة الرسومية الخاصة بنا وهو من بين أرخص الأدوات - ~100 رموز لكل مكالمة. يخرج من مجمعك اليومي المجاني أولاً؛ 5 دولارات = 200 ألف رموز مدفوعة.

000 5 حرف لكل طلب على واجهة المستخدم الشبكية، وبالنسبة للوثائق الأطول، استخدم /pdf/translate/ التي تقوم بتقسيم الوثائق وتجميعها تلقائيا، أو استدعاء واجهة البرمجة التطبيقية في حلقة.

نعم - النص المختلط بين RTL و LTR داخل فقرة واحدة يتم معالجته أيضا (مثلا، أسماء العلامات التجارية الإنكليزية المدمجة في النثر العربي).

نعم — يرسل قائمة من السلسلة إلى /v1/translate/. كل ترجمة بنفس الترتيب الذي وردت به. /batch/ يقبل أيضاً CSV.

نعم - POST إلى /v1/translate/ مع model="Opus-MT" بالإضافة إلى المصدر + رمز ISO المستهدف. /api/ لديها مرجع كامل + auth + معالجة الأخطاء.

النماذج المستضافة ذاتياً تحتفظ بنصك على وحدات المعالجة الرسومية الخاصة بنا وتتخلص منه بعد عودة المكالمة.

نعم - Free.ai يمنح الاستخدام التجاري للنواتج المترجمة للمواقع الشبكية، والوثائق، وتذاكر الدعم، ونسخ التسويق، وترجمة البرامجيات إلى اللغة المحلية.

ثانية فرعية للنص القصير على الاستضافة الذاتية. المقاطع الطويلة (> 1000 كلمة) تستغرق 2-5 ثوان. API تدفقات الخرج رمز برمز إذا قمت بتحديد stream=true.

Love this tool? Share it!

تقييم هذه الصفحة