ВИ Видео Дуббинг Студио

Комерцијална употреба у реду 380+ модела Нема воденог знака Није потребно пријављивање
Модел:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Пошаљите клип са говорном главом и пребаците га на други језик са кретањем усне. Вхипер транкрибтери, МадЛАД преводи, Кокоро говори 174 гласови преко 37 језика, а Синхронизација Липсин v2 поново предаје уста. 99% снимака аутоматски открива изворни језик.

Превуците видео овде или кликните да бисте слали

~@ ¦МП4¦MP4¦Move¦, ~@ ¦ВебМ¦WebM¦ до 100МБ‐ а ~@ ¦Единозвучни¦ говорнички¦глава¦Jednim¦ ради најбоље

Вхиспер открива изворни језик на 99% исечака. Поништи само ако аутоматски открије погрешно.
Кликните на Преглед да чујете да глас говори кратку фразу на циљном језику пре него што дате цео клип.
Корисно ако снимак има музику или звук FX који желите да сачувате испод новог гласа. Искључено = чисто једногласни дуб.
Токен процена за свој клип
Пошаљите снимак да видите тачну цену вашег клипа.
Даббинг гасовод
Оригинални транскрипт
Преведено на
Преузми

Где АИ видео даблинг плаћа за себе

Локализирај ~@ ¦Јутјуб¦YouTube¦ канале

Пребаците један енглески видео у шпански, португалски и хинди верзије преко ноћи. Измена аудио трака на Јутјубу омогућава да се један слање служи 3× публика са покретом уста са устима.

Глобална реклама креативна

Пуцајте на један оглас, на 20 језика за недељни А/Б тест, боље је од плаћања говорног студија 500 долара на минут по језику.

E-learning + corporate training

Сагласност, укрцавање, и видеа за тренинг производа којима је потребно десетак језика без буџета студија.

Како ради нафтовод.

Корак 1

Транкриптер (Вхиспер велики- v3)

Звук снимка се извлачи и преписује са вр› ијеменом р› ијечи. Изворни језик је аутоматски детектован са 99% тачношћу.

Корак 2

Преведи (МадЛАД-400)

Транскрипт се преводи на циљни језик са 3Б параметар моделом подешеном за природно говорећи израз, а не буквално реч-по-слов.

Корак 3

Говори (Кокоро - 174 гласова)

Природни глас на циљном језику чита превод. 174 гласова на 37 језика — одаберите један и прво чујте преглед.

Корак 4

Лип‐ синхронизација (Синхронизација Липсинск v2)

Уста се предају кадру по оквиру да се поклапају са новим аудио звуком.

Зашто не Раск, Паперцуп, или ХејГен?

Раск наплаћује $24/mo за 100 минута излаза и капака на 130 изворних језика. Паперцуп је само предузеће (продаја позива, очекује 4- цифрне рачуне). ХејГенов ниво дубирање почиње са $29/mo са 5 минута квотом. Ова алатка користи исте компоненте цевовода — Вхиспер за СТТ, МАДЛАД за превод, Кокоро за ТТС, Синц Липсинц v2 за реперирање уста — без претплате, без знака воде, без месечне квоте. Плаћате жетоне из базена који већ имате.

Напредне опције
Резултат
Токенс понестаје. Набави више токова
Хоћеш боље резултате? Премиум модели (_ФРЕАИ_ТЕРМ_8_,_ФРЕАИ_ТЕРМ_4_,_ФРЕАИ_ТЕРМ_7_) доноси већи квалитет. Приказ Планови

❤️ Love Free.ai? Tell your friends!

Упишите се да бисте добили референтну везу и зарадили 25,000 жетона по пријатељу.

Хоћеш још? Пријавите се бесплатно за 30К жетоне/дан + 10K бонус
Слободно се пријави

Обрада вашег захтева...

Дуб било који видео у 20+ језика са синхронизованим кретањем усне. Вхипер транкрибтери, МадЛАД преводи, Кокоро говори, Синц Липсин v2 одговара устима.

Како користити ВИ Видео Дуббинг Студио

1
Унесите унос

Унесите текст, слање фајла или опишите шта желите. Нема потребе за налогом.

2
Кликните на генерисање

Наш АИ обрађује ваш захтев у секунди користећи најбоље моделе отвореног извора.

3
Преузми & д› ијељење

Преузмите, копирајте или делите резултате. Бесплатно за личну и комерцијалну употребу.

Користи ову алатку преко АПИ‐ а

Аутоматска алатка из вашег кода. Исходни исход сагласан са OpenAI‐ ом, аутентификација припремника, неопходна додатна СДК. Неопходни су трошкови поклапају се са веб сучељем.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

ВИ Видео Дуббинг Студио — FAQ

Пошаљите видео, изаберите циљни језик и вратите исти видео на тај језик са уснама звучника ресинхронизованим да поклопи нови аудио. Одлично за претварање садржаја енглеског Јутјуба у шпански, француски, кинески итд.

Четири корака покреће сервер у низу: (1) Вхиспер транскриптира оригинални аудио, (2) МадЛАД преводи транскрипт на циљни језик, (3) Кокоро генерише природни говор на том језику, (4) Синхронизација Липсин v2 ремапира уста звучника да одговарају новом гласу. Све је урађено једним захтевом — ни сами не жонглирате.

Спуштање покрива 20 језика највише потребе (пански, француски, немачки, португалски, италијански, кинески, јапански, корејски, арапски, хинди, турски, руски, холандски, пољски, вијетнамски, индонезијски, тајландски, хебрејски, шведски, енглески).

Даббинг користи само плаћене жетоне (~ 1000.000 по клипу). Синхронизација Lipsync v2 је скуп корак — прва три су слободна само- домаћин. Пријављени бонус кредити не откључавају ову алатку.

Исеци испод 30 секунди за око 1-3 минута. Дужим снимацима треба пропорционално дуже. Тврда капа 100 МБ слање. За рад дужине функција, поделите се на сцене и поделите сваки.

Не — Кокоро користи један од 174 уграђених гласова (37 језика), а не клонирану верзију оригиналног звучника. За клонирање гласом који чува идентитет требаће вам наш одвојени / voice/clone/ alat плус посебни цевовод.

Синхронизација Lipsync v2 је најмодернија за једнозвучне снимке напред. Вишезвучне сцене или изгледи профила могу да се провуку. Најбољи резултати долазе из изблиза говорног снимка.

Једноставан берач нуди Аутоматски / Мушки / Женски. За избор фино зграђених гласова, користите / voice/ tts/ прво да прегледате и копирате ИД гласа, а онда можемо да га пребаците. Ускоро у сучеља.

Не. Послати видео обрисан је у року од неколико минута обраде. Излаз се држи на нашем ЦДН‐ у 24х (7d за плаћене кориснике) на везу дељења.

Да — за тај чист радни ток усана- синхронизације (ваше видео + ваш унапред снимљени аудио), користите подлогу / v1/image/edit / или посебну крајњу тачку. Дубирање комбинује сва четири корака аутоматски.

Користите / transcribe / за фајлове поднаслова (СРТ/ ВТТ) или / translate/ subtitle / за превод постојећег СРТ‐ а. Дуббинг зам› ијењује аудио; субтитлове преклапају текст — различите излазе.

Да — видео ~@ ¦ПОСТ¦ POST¦ у / v1/video/ dubbing/ with target_ lang. Враћа {output_ url, transkription, translated_ text}. Погледајте / api/ за док.

Упишите се бесплатно за 30.000 жетона.

Направи слободни налог

Нема неопходне кредитне картице

Како би оценио овај алат?

Like this tool? Share it!