AI Video Dubbing Studio

Notkun í atvinnuskyni OK 380 + gerðir Engin vatnsmerki Engin skráning nauðsynleg
Tegund:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Hladdu upp talandi höfuðmynd og fáðu það dubbed á öðru tungumáli með lip-synced munnhreyfingu. Whisper skrifar, MadLAD þýðir, Kokoro talar í 174 raddir á 37 tungumálum og Sync Lipsync v2 endurgerir munninn.99% af hreyfimyndum greina sjálfkrafa upprunalega tungumálið.

Dragðu myndskeið hér eða smelltu til að hlaða inn

MP4, MOV, WebM allt að 100MB · einn hátalari tala-höfuð virkar best

Whisper finnur upprunalega tungumálið á 99% af hreyfimyndum. Yfirfæra aðeins ef sjálfvirk greining giska rangt.
Smelltu á Forskoða til að heyra röddina tala stutta setningu á markmálinu áður en þú dub allt myndbandið.
Gagnlegt ef myndbandið hefur tónlist eða hljóð FX sem þú vilt varðveita undir nýja rödd. Off = hreint einn-rödd dub.
Token áætlun fyrir myndskeiðið þitt
Hladdu upp myndskeiði til að sjá nákvæman kostnað við myndskeiðið þitt.
Dubbing pipeline
Upprunaleg afritunarskrá
Þýtt á
Sækja

Þar sem AI vídeó dubbing greiðir fyrir sig

Localize YouTube rásir

Snúðu einu ensku myndbandi í spænsku, portúgölsku og hindí útgáfur á einni nóttu.Hljóð-lag skipti á YouTube gerir einn upphleðsla þjóna 3 × áhorfendur með lip-samsvarandi munn hreyfingu.

Alþjóðleg auglýsingaefni

Skjóta eina auglýsingu, dub í 20 tungumálum fyrir vikulangt A / B próf.Slá að borga voice-over stúdíó $ 500 / mínútu á tungumáli.

E-learning + corporate training

Samræmi, innleiðing og vöruþjálfunarmyndbönd sem þurfa tugi tungumála án fjárhagsáætlunar í stúdíó.Samt námskeið, hver markaður.

Hvernig dubbing leiðslan virkar

Skref 1

Umrita (Whisper stór-v3)

Hljóð myndbandsins er dregið út og afrituð með tímasetningu á orðastigi. Upprunalegt tungumál er sjálfkrafa greint með 99% nákvæmni.

Skref 2

Þýða (MadLAD-400)

Uppskriftin er þýdd á markmál með 3B-breytu líkani sem er stillt fyrir náttúrulega talaða orðasetningu, ekki bókstaflega orð fyrir orð.

Skref 3

Tala (Kokoro — 174 raddir)

174 raddir á 37 tungumálum - veldu eina og hlustaðu á forskoðun fyrst, svo þú getir lesið upphátt og hlustað á niðurstöðuna.

Skref 4

Lip-sync (Sync Lipsync v2)

Munnurinn er endurgerð ramma fyrir ramma til að passa við nýja hljóðið. State-of-the-art fyrir einn hátalara framsýnar skot.

Af hverju ekki Rask, Papercup, eða HeyGen?

Rask krefst $ 24 / mánuði fyrir 100 mínútur af framleiðslu og lokar á 130 upprunalegu tungumálum. Papercup er aðeins fyrir fyrirtæki (símtöl, búast við 4-tölu reikninga). HeyGen's dubbing tier byrjar á $ 29 / mánuði með 5 mínútna kvóta. Þetta tól notar sömu pípa hluti - Whisper fyrir STT, MadLAD fyrir þýðingu, Kokoro fyrir TTS, Sync Lipsync v2 fyrir munn endurgerð - án áskriftar, án vatnsmerki, engin mánaðarleg kvóta.

Ítarlegri valkostir
Niðurstaða
Ūađ er ađ vera búiđ ađ taka af ūeim. Fáðu fleiri tákn
Viltu betri niðurstöður? Premium módel (GPT-5, Claude, Gemini) skila meiri gæðum. Skoða áætlanir

❤️ Elska Free.ai? Segðu vinum þínum!

Skráðu þig til að fá tilvísunarhlekk og vinna þér inn 25.000 tákn fyrir hvern vin.

Viltu meira? Skráðu þig ókeypis fyrir 30K tákn / dag + 10K bónus
Skráðu þig ókeypis

Vinna úr beiðninni þinni...

Dub hvaða myndband á 20 + tungumálum með samstilltum vör hreyfingu.Hvísla ritar, MadLAD þýðir, Kokoro talar, Sync Lipsync v2 passar við munninn.

Hvernig á að nota AI Video Dubbing Studio

1
Sláðu inn innslátt þinn

Sláðu inn texta, hlaða skrá, eða lýsa því sem þú vilt. Engin reikningur þarf.

2
Smelltu til að búa til

AI okkar vinnur beiðni þína í sekúndum með bestu opinberu líkanunum.

3
Sækja og deila

Hlaða niður, afrita eða deila niðurstöðunni þinni. Frjáls til einkanota og viðskipta.

Notaðu þetta tól í gegnum API

Sjálfvirkt þetta tól frá eigin kóða. OpenAI-samhæft REST endapunktur, Bearer-token auth, engin auka SDK krafist. Token kostnaður passar við vefforritið.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

AI Video Dubbing Studio — FAQ

Hladdu upp myndbandi, veldu markmál og fáðu aftur sama myndbandið sem er dubbed á það tungumál með vörum hátalara sem er endursamstillt til að passa við nýja hljóðið.Frábær til að snúa ensku YouTube efni í spænsku, frönsku, kínversku osfrv.

Fjögur skref keyra miðlarahlið í röð: (1) Whisper ritar upprunalega hljóð, (2) MadLAD þýðir afritunina á markmál þitt, (3) Kokoro býr til náttúrulega ræðu á því tungumáli, (4) Sync Lipsync v2 endurheimtir munn hátalara til að passa við nýja rödd.Allt gert í einni beiðni - engin juggling verkfæri sjálfur.

Falla niður nær yfir 20 efstu eftirspurn tungumál (spænska, franska, þýska, portúgalska, ítalska, kínverska, japanska, kóreska, arabíska, hindí, tyrkneska, rússneska, hollenska, pólska, víetnamska, Indónesíska, Thai, Hebreska, sænska, enska).MadLAD tæknilega styður 450 + - ping okkur ef þú þarft aðra.

Dubbing notar aðeins greiddar tákn (~ 100.000 á myndskeið). Sync Lipsync v2 er dýrt skref - fyrstu þrír eru ókeypis sjálfstætt hýstir.

Lengri myndskeið taka hlutfallslega lengri tíma. Hard cap 100 MB upload. Fyrir lengri verk skal skipta í senu og dub hverja.

Nei - Kokoro notar einn af 174 innbyggðum raddir (37 tungumál), ekki klónuð útgáfa af upprunalegu hátalara.Fyrir auðkenni-varðveisla rödd klónun þú þarft aðskilin okkar / voice / clone / tól auk sérsniðna leiðslum.

Sync Lipsync v2 er í fremstu röð fyrir framsýnar skot með einum hátalara. Multi-hátalara tjöldin eða prófílskoðunarmyndbönd geta rekið.

Einföldu valtækið býður upp á Auto / Male / Female. Fyrir fínkorna röddval skaltu nota / voice / tts / fyrst til að forskoða og afrita raddmerki, þá getum við vír það í gegnum.

Nei, hlaðið myndbandinu er eytt innan nokkurra mínútna frá vinnslu. Úttak er haldið á CDN okkar í 24 klukkustundir (7 daga fyrir greidda notendur) á deildartenglinum.

Já — fyrir þá einföldu samstillingu (myndbandið þitt + fyrirfram upptöku hljóð) skaltu nota undirliggjandi /v1/image/edit/ eða sérsniðna endapunkt.Dubbing sameinar öll fjögur skrefin sjálfkrafa.

Notaðu /transscribe/ fyrir textaskrár (SRT/VTT), eða /translate/subtitle/ til að þýða núverandi SRT. Dubbing kemur í stað hljóðs; textar yfir texta - mismunandi úttak.

Já — POST fjölhluta myndband til /v1/video/dubbing/ með target_lang. Skilur eftir {úttaksslóð, afritun, þýddur_texti}. Sjá /api/ fyrir skjöl.

Skráðu þig ókeypis fyrir 30.000 tákn

Búa til ókeypis reikning

Engin kreditkort krafist

Hvernig myndir þú meta þetta tól?

Elska Free.ai? Segðu vinum þínum!