Undertekstoversettelse

Kommersiell bruk OK 380+ modeller Intet vannmerke Ikke nødvendig å logge inn
Modell:
+ GPT-5, Claude, Gemini

Dra og slipp undertekstfila her

eller trykk for å bla

.SRT .VTT

Hver tekstlinje er oversatt hver for seg, slik at alle tidsstempler og formatering bevares. Drivet av MadLAD- 400 (450+ språk).

~100 tokens per use
0%
Omsetter linjer...
Translated Subtitles

            
Avanserte valg
Resultat
Tegn som er nesten tomt. Hent flere symboler
Vil du ha bedre resultater? Premiemodeller (GPT-5, Claude, Gemini) leverer høyere kvalitet. Vis planer

❤️ Love this tool? Share it!

Tilmeld deg for å få en henvisningslenke og tjene 25.000 mynter per venn.

Vil du ha mer? Registrer deg gratis for 30K mynter/dag + 10K bonus
Registrer deg gratis

Behandler din forespørsel...

Oversett undertekster (SRT, VTT) på tvers av 99 språk med AI. Gratis, nøyaktig tidtaking bevart.

Bruksmåte Undertekstoversettelse

1
Skriv inn dine inndata

Skriv inn tekst, last opp en fil eller beskriv hva du vil ha. Ingen konto trengs.

2
Trykk Lag

Vår AI behandler din forespørsel i sekunder med de beste open- source modellene.

3
Last ned & ressurs

Last ned, kopier eller del resultatet ditt. Gratis for personlig og kommersiell bruk.

Bruk dette verktøyet via API

Automatiser dette verktøyet fra din egen kode. OpenAI- kompatible REST endepunkt, Bearer- token auth, ikke nødvendig med ekstra SDK. Tegnkostnader stemmer med nettgrensesnittet.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello world", "target": "es"}'

Undertekstoversettelse — FAQ

Gratis AI- undertekstoversettelse oversetter SRT- undertekstfiler mellom 100+ språk samtidig som tidsstempel og formatering bevares.

Ja! Tekstoversettelseskostnader ~100- 500 mynter avhengig av lengde. Du får 2. 500 mynter per dag (30. 000 per dag med gratis konto).

SRT- format (SubRip). Last opp undertekst- fila og last ned den oversatte versjonen.

Ja! Alle tidspunkter blir beholdt. Bare tekstinnholdet blir oversatt.

100+ språk via oversettelsesmodellen MadLAD-400.

Nei! Oversett teksting med en gang.

Bruk vårt Transscription- verktøy på /transcribe/ til å lage undertekster fra lyd/ video først, og oversett dem her.

Høy nøyaktighet for store språkpar. Undertekstsammenhengen bidrar til å bevare konsistens.

Ingen filer blir behandlet og forkastet umiddelbart.

En fil av gangen. Bruk / batch/ for masseoversettelse.

Ja! Unicode, formateringstagger og spesialtegn blir beholdt.

Ja! Se / api/ for sluttpunkt for oversettelse av undertekster.

Registrer deg gratis for 10 000 mynter

Lag ledig konto

Ikke påkrevd med kredittkort

Hvordan vil du vurdere dette verktøyet?

Love this tool? Share it!