Subtitle Translation

Commercial use OK 380+ models No watermark No sign-up needed
Model:
+ GPT-5, Claude, Gemini

Drag & drop your subtitle file here

or click to browse

.SRT .VTT

Each subtitle line is translated individually, preserving all timestamps and formatting. Powered by MadLAD-400 (450+ languages).

~100 tokens per use
0%
Translating lines...
Translated Subtitles

            
Advanced options
Result
Tokens running low. Get More Tokens
Want better results? Premium models (GPT-5, Claude, Gemini) deliver higher quality. View Plans

❤️ Love Free.ai? Tell your friends!

Sign up to get a referral link and earn 25,000 tokens per friend.

Want more? Sign up free for 5K tokens/day + 10K bonus
Sign Up Free

Processing your request...

Translate subtitles (SRT, VTT) across 99 languages with AI. Free, accurate timing preserved.

How to Use Subtitle Translation

1
Enter your input

Type text, upload a file, or describe what you want. No account needed.

2
Click generate

Our AI processes your request in seconds using the best open-source models.

3
Download & share

Download, copy, or share your result. Free for personal and commercial use.

Use this tool via API

Automate this tool from your own code. OpenAI-compatible REST endpoint, Bearer-token auth, no extra SDK required. Token costs match the web interface.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello world", "target": "es"}'

Subtitle Translation — FAQ

Free AI Subtitle Translation translates SRT subtitle files between 100+ languages while preserving timestamps and formatting.

Yes! Subtitle translation costs ~100-500 tokens depending on length. You get 2,500 tokens/day free.

SRT (SubRip) format. Upload your subtitle file and download the translated version.

Yes! All timing data is preserved. Only the text content is translated.

100+ languages via MadLAD-400 translation model.

No! Translate subtitles immediately.

Use our Transcription tool at /transcribe/ to generate subtitles from audio/video first, then translate them here.

High accuracy for major language pairs. Subtitle context helps maintain consistency.

No. Files are processed and immediately discarded.

One file at a time. Use /batch/ for bulk translation.

Yes! Unicode, formatting tags, and special characters are preserved.

Yes! See /api/ for the subtitle translation endpoint.

Sign up free for 10,000 tokens

Create Free Account

No credit card required

How would you rate this tool?

Love Free.ai? Tell your friends!