Vrije Spaans transcriptie
Schrijf Spaans audio en video in op tekst met AI. Snel, nauwkeurig en gratis.
Hoe het werkt
- Ga naar de Free.ai Transcriber
- Uw Spaans audio- of videobestand uploaden
- Onze AI detecteert automatisch Spaans en transcribeert het
- Download uw transcript als tekst of SRT-ondertitels
Spaans Functies voor transcriptie
- ✓Aangedreven door sneller fluisteren (MIT-licentie)
- ✓Automatische Spaans taaldetectie
- ✓Ondersteunt MP3, WAV, MP4, M4A, FLAC, en meer
- ✓Tijdstempels en ondertitel export (SRT)
- ✓Geen bestandsgroottelimieten voor betaalde plannen
- ✓Privé en veilig -- bestanden worden verwijderd na verwerking
Taaldetails
| Taal | Spaans |
| ISO-code | es |
| AI-model | sneller fluisteren |
| Prijs | Vrij |
Meer talen
Alle talen tonenVeelgestelde vragen
Whisper large-v3-turbo landt in zijn hoogste nauwkeurigheid tier op Spaans(Tier A, under 7% word error rate op benchmark sets publiceren we eerlijke WER-rechten in plaats van marketingclaims.)
Ja Spaans transcriptie trekt uit uw dagelijkse gratis token zwembad eerst. Audio kost ongeveer 50 tokens per minuut, dus de anonieme dagelijkse pool dekt een paar uur audio per dag. Ingetekende accounts krijgen een groter zwembad plus 10.000 aanmeldtekens. Verleden, $1 koopt 750.000 tokens (~250 uur audio).
Spaans omvat Castiliaanse (Spanje), Mexicaans, Argentijns (rioplatense), Caribische, en Andes rassen. Whisper werd getraind op een mix en behandelt alle vijf in hetzelfde model en pass language=es en het transcript zal reflecteren welke dialect is in de audio (inclusief voseo en seseo).
MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, OPUS, en WEBM worden rechtstreeks geaccepteerd. Voor video (MP4, MOV, MKV) halen we de audio track server-kant voordat u het naar Whisper te sturen. U hoeft niet om iets zelf te converteren. Dezelfde pijplijn, ongeacht de brontaal, met inbegrip van Spaans.
Anonieme uploads cap op ongeveer 500 MB per bestand. Aangemelde accounts gaan tot 2 GB. Duur is niet een harde limiet. Lange bestanden worden automatisch ineengehakt (30-seconden vensters met overlapping) en gestikt terug in een enkel transcript met continue tijdstempels. Multi-uur Spaans opnames (podcasts, volledige lezingen, vergaderingen) werken prima.
Ja, speaker diarization is standaard aan voor elke Spaans transcript. De output is gesegmenteerd als Speaker 1 / Speaker 2 / Speaker 3 met tijdstempels, dus interviews, panel discussies, en meerpartijenvergaderingen komen terug gelabeld. Diarization draait op een apart model en werkt hetzelfde in alle talen die we ondersteunen.
Ja, plak de URL in /transcribe/youtube/ for YouTube of /transcribe/podcast/ for podcast feeds (Apple, Spotify, RSS). We downloaden de audio, voeren het door Whisper met taal=es en geven het transcript terug met tijdstempels en luidsprekerlabels. Typische Spaans inhoud: podcasts, lezingen, interviews, en long-form YouTube inhoud in Spaans zijn de meest voorkomende workloads die we zien.
Whisper kost ongeveer 50 tokens per minuut audio, dus een een uur durende opname is ~ 3.000 tokens. $ 1 koopt 750.000 tokens, die werkt tot ongeveer 250 uur audio per dollar. De meeste gebruikers nooit iets uitgeven aan de gratis dagelijkse zwembad dekt korte clips, voice notes en eenmalige podcasts.
Ja, zowel segment-niveau (elke ~10-30 seconden) als woord-level tijdstempels zijn beschikbaar. Word-level is de standaard voor VTT/SRT ondertitel export, zodat de bijschriften line-by-line synchroniseren. Op de API set tijdstempels="word" in de aanvraag body. Spaans transcripts worden teruggegeven in standaard UTF-8 met de normale orthografie van de taal.
Ja. POST-audio (multipart/form-data, veldnaam "file") naar /v1/transcribe/met language=es of laat de taalparameter achterwege om Whisper auto-detect te laten. Geeft JSON terug met het transcript, segmenten, tijdstempels en luidsprekerlabels. Volledige referentie en SDK-knipsels op /api/.
Klik op Translate of plak de tekst in /translate/. Spaans pairs with every other language we support (200+). Voor meeting minutes pipe the transcript through /summarize/; for dubbing send it to /voice/tts/ to render audio in the target language.
Whisper is getraind op 680K uren luidruchtige real-world audio, dus Spaans transcriptie is robuust tegen achtergrondgeluid, muziek bedden, en telefoonkwaliteit opnames. Ernstig knippen of meerdere overlappende luidsprekers zal nog steeds pijn doen nauwkeurigheid.Als een transcript onbruikbaar is, e-mail contact@free.ai met het bestand te restitueren zullen we de tokens en kijken of een andere motor uw audio beter behandelt.