Opus-MT

Free.ai (self-hosted) · translation · ~100 贴现符号数符数 translation
~100 贴现符号数符数 translation

Opus-MT 是 a 翻译模式 由 Helsinki-NLP 建造的 。 最强的在Commercial translation including low-resource languages.。 在Free.ai GPUs上自行托管——免费运行于您的每日代币池({tpm_signs} 每一条消息)。 在Free.ai允许的商业用途`Apache 2.0'下释放。

通过 API 使用

OpenAI- 兼容的 REST API。 生成一个密钥, 并在秒内调用此模式 。

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"model":"opus-mt","text":"...","target":"es"}'
API 文件 获取 API 密钥

常问问题

Opus-MT 支持数百对语言 。 MadLAD-400 覆盖 419 种语言; NLLB 覆盖 200 种语言。 自动检测处理源语言; 从可搜索列表中选择目标 。

现代多语种模式(特别是MadLAD-400)在低资源语言方面明显比旧的NMT系统更强大,质量仍然参差不齐,同时对以稀有语言出版的作品进行本地语评论。

当您检查“ 保存格式化” 以切换时, 标记和标记会被保存。 内嵌代码块会保持字面化。 文件翻译请参见 /pdf/ translate/ 。

是 -- 使用[[KEEP:name]]的前缀名称,或使用API的术语表特征,品牌名称、产品名称和人名贯穿产出的文字。

-Opus-MT在我们的GPUs上运行,是最廉价的工具之一——每通电话100个标记。首先从你的每日免费游泳池中出来;5美元=200K已付的标记。

在 Web UI 上, 每一个请求 5,000 个字符。 对于较长的文档使用 /pdf/ translate/ 哪些块和缝合会自动进行, 或者在循环中调用 API 。

是—— 输出方向正确, RTL 方向正确。 也处理一个段落内混合的 RTL/LTR 文本( 例如, 阿拉伯文中嵌入的英文品牌名称 ) 。

是 - POST 的字符串列表 / v1/ translate/ 。 每份翻译的顺序与输入的顺序相同 。 / batch/ 也接受 CSV 。

是 - POST 到 /v1/ translate/ with model= "Opus-MT" 加上源码 + 目标ISO 代码。 /api/ 具有充分参考 + auth + 错误处理。

自行托管的模型将您的文本保存在我们的 GPU 上, 并在调用返回后丢弃它 。 优先通过 DPA 。 我们不训练您的投入 。

Yes — Free.ai grants commercial use of translated output for websites, documents, support tickets, marketing copy, software localization.

自托管的短文本的子秒。 长段落( > 1 000 个单词) 需要 2-5 秒 。 如果您设置流的正确, API 流输出代号 。

Love this tool? Share it!

本页利率