AI Video Dubbing StudioName

Ticari kullanım için uygun 380+ model Su işareti yok Kayıt gerekmiyor
Model:
+ GPT-5, Claude, Gemini
Konuşacak bir kafa klipini yükle ve dudakla senkronize ağız hareketi ile başka bir dile dublajla. Whisper transkripte eder, MadLAD çevirir, Kokoro 37 dilde 174 sesle konuşur ve Sync Lipsync v2 ağzı yeniden renklendirir. Kliplerin %99'u kaynak dili otomatik olarak tespit eder.

Bir videoyu buraya çek veya yüklemek için tıkla

MP4, MOV, WebM 100MB'ye kadar · tek hoparlörlü konuşan baş en iyi çalışır

Fısıltıyla kliplerin %99'unda kaynak dili tespit edilir. Sadece otomatik tespit yanlış tahminlerde bulunursa üst üste yazılmalıdır.
Tüm klip dublajı yapılmadan önce sesin hedef dilde kısa bir cümle söylemesini duymak için Önizleme' ye tıklayın.
Videoda yeni sesin altında saklamak istediğiniz müzik veya ses efektleri varsa bu faydalıdır. Kapat = temiz tek ses dub.
Klip için token tahmini
Klipinizin kesin maliyetini görmek için bir video yükleyin.
Dublaj boru hattı
Orijinal transkript
Çeviri:
İndir

Yapay zeka video dublajının kendisini ödediği yer

YouTube kanallarını yerelleştir

İngilizce bir videoyu gecenin bir vaktinde İspanyolca, Portekizce ve Hintçe versiyonlarına çevirin. YouTube'daki ses parçası değişimi tek bir yüklemeyle dudak eşleştirme ağız hareketleriyle izleyicilere 3x hizmet etmeye izin veriyor.

Küresel reklam yaratıcısı

Bir reklam çek, bir haftalık A/B testi için 20 dile dublaj yap, bir seslendirme stüdyosuna dil başına dakikada 500 dolar öde.

E-learning + corporate training

Uygunluk, işe başlama ve ürün eğitim videoları bir düzine dil gerektiriyor, stüdyo bütçesi yok, aynı kurs, her pazarda.

Dublaj boru hattının nasıl çalıştığını

1. Adım

Çevir (Whisper large-v3)

Videonun sesi sözcük seviyesinde zamanlama ile çıkarılır ve translite edilir. Kaynak dili %99 doğrulukla otomatik olarak tespit edilir.

2. Adım

Çevir

Transkripsiyon, kelime-söz olarak değil, doğal konuşulan cümle için ayarlanmış bir 3B-parametre modeli ile hedef dile çevrilir.

Adım 3

Konuş (Kokoro — 174 ses)

Hedef dilde doğal bir ses çeviriyi okur. 37 dilde 174 ses — birini seçin ve önce bir önizleme dinleyin.

4. Adım

Dudak eşleştirme (Sync Lipsync v2)

Ağız yeni ses ile uyumlu hale getirildi. tek hoparlörlü öne bakan görüntüler için en son teknoloji.

Neden Rask, Papercup ya da HeyGen değil?

Rask 100 dakikalık bir çıkış için ayda 24 dolar ve 130 kaynak dilde sınırlı. Papercup sadece şirketler içindir (acil satışlar, 4 rakamlı faturaları bekleyin). HeyGen'in dublaj seviyesi 5 dakikalık bir kvotayla ayda 29 dolarla başlar. Bu araç aynı boru hattı bileşenlerini kullanır - STT için Whisper, çeviri için MadLAD, TTS için Kokoro, ağız yeniden renklendirme için Sync Lipsync v2 - abonelik, su işareti, aylık kvotası olmadan. Elinizdeki havuzdan tokenler ödüyorsunuz.

Gelişmiş seçenekler
Sonuç
Jetonlar tükeniyor. Daha Fazla Token Al
Daha iyi sonuçlar mı istiyorsun? Premium modelleri (GPT-5, Claude, Gemini) daha yüksek kalite sağlar. Planları Göster
Daha fazlasını ister misin? Günde 30K token + 10K bonus için ücretsiz kayıt olun
Ücretsiz kayıt ol

İstekiniz işleme alınıyor...

Dudak hareketleri eşzamanlı olarak herhangi bir videoyu 20'den fazla dile çevirin. Whisper transkripte eder, MadLAD çevirir, Kokoro konuşur, Sync Lipsync v2 ağza eşleşir.

Nasıl Kullanılır AI Video Dubbing StudioName

1
Girişinizi girin

Metin yazın, bir dosya yükleyin veya istediğinizi açıklayın. Hesap gerekmez.

2
Üretme için tıkla

Yapay zekamız en iyi açık kaynak modellerini kullanarak talebinizi saniyeler içinde işleme alacaktır.

3
İndir & Paylaş

Sonuçlarınızı indirin, kopyalayın veya paylaşın. Kişisel ve ticari kullanım için ücretsiz.

Bu aracı API üzerinden kullan

Bu aracı kendi kodunuzdan otomatikleştirin. OpenAI uyumlu REST son noktası, taşıyıcı-token kimlik doğrulama, ekstra SDK gerekmiyor. Token maliyeti web arayüzü ile aynıdır.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/video/generate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"prompt": "A cat playing piano", "duration": 4}'

AI Video Dubbing StudioName — FAQ

Bir video yükleyin, hedef dil seçin ve aynı videoyu o dile dublajlanmış olarak, konuşanın dudaklarının yeni sesle eşleştiği şekilde yeniden senkronize edilmiş olarak geri alın. İngilizce YouTube içeriğini İspanyolca, Fransızca, Çince vb. dillere çevirmek için harika.

Sunucu tarafında sırayla dört adım yapılır: (1) Whisper orijinal sesleri kopyalar, (2) MadLAD kopyaları hedef dile çevirir, (3) Kokoro o dilde doğal konuşmayı üretir, (4) Lipsync v2'yi senkronize ederek konuşanın ağzını yeni sesine uygun hale getirir. Tüm bunlar tek bir talepte yapılır — kendin jonglörlük yapman gerekmez.

Aşağıdaki menü en çok talep edilen 20 dili kapsar (İspanyolca, Fransızca, Almanca, Portekizce, İtalyanca, Çince, Japonca, Korece, Arapça, Hintçe, Türkçe, Rusça, Hollandaca, Lehçe, Vietnamca, Endonezyaca, Tayca, İbranice, İsveççe, İngilizce). MadLAD teknik olarak 450'den fazla dili destekler — başka dillere ihtiyacınız varsa bize bildirin.

Dublaj sadece ödemeli tokenler kullanır (klip başına ~100.000). Lipsync v2'yi senkronize et pahalı adımdır - ilk üçü ücretsiz kendi başına konumlandırılmış. Kayıt bonus kredileri bu aracı kilitli bırakmaz.

30 saniyeden kısa klipler yaklaşık 1-3 dakikada dublörlenir. Daha uzun videolar orantılı olarak daha uzun sürer. 100 MB yükleme sınırı. Uzunluklu çalışmalar için sahnelere bölün ve her birini dublörleyin.

Hayır — Kokoro, orijinal seslendiricinin klonlanmış bir versiyonu değil, 174'ten biri olan (37 dilde) seslerden birini kullanır. Kimliği korumak için ses klonlaması için ayrı bir /voice/clone/ aracı ve özel bir boru hattına ihtiyacınız olacaktır.

Senkronizasyon Lipsync v2 tek hoparlörlü öne bakan görüntüler için en son teknolojidir. Çok hoparlörlü sahneler veya profil görüntüsü klipleri kayabilir. En iyi sonuçlar yakından konuşan kafa görüntülerinden gelir.

Basit seçici Otomatik / Erkek / Kadın seçeneklerini sunuyor. Daha ince ses seçimi için, önce /voice/tts/'yi kullanarak ses kimliğini önizleyin ve kopyalayın, sonra da bunu kablolayın. UI'de yakında gelecek.

Hayır. Yüklenen video işlemden sonra birkaç dakika içinde silinir. Çıkış, paylaşım bağlantısındaki CDN'de 24 saat (ödemeli kullanıcılar için 7 gün) saklanır.

Evet — bu saf dudak eşleştirme çalışma akışınız için (videonuz + önceden kaydedilmiş sesiniz), altta yatan /v1/image/edit/ veya özel bir son noktayı kullanın. Dublaj dört adımı otomatik olarak birleştirir.

Altyazılı dosyalar için (SRT/VTT) /transcribe/ kullanın, veya mevcut bir SRT'yi çevirmek için /translate/subtitle/ kullanın. Dublaj ses yerine geçer; altyazılı metin üzerine geçer — farklı çıkışlar.

Evet — hedef_dil ile /v1/video/dubbing/'e çok parçalı videoyu POST et. {output_url, transcript, translated_text} geri döndürür. Belgeler için /api/'ye bakınız.

30.000 token için ücretsiz kayıt olun

Ücretsiz Hesap Yarat

Kredi kartı gerekmiyor

Bu aracı nasıl değerlendirirsin?

Love this tool? Share it!