Dịch phụ đề

Dùng thương mại được. 380+ mẫu Không dấu nước Không cần đăng ký
Mô hình:
+ GPT-5, Claude, Gemini

Kéo và thả tập tin phụ đề của bạn vào đây

hoặc nhấn để duyệt

.SRT .VTT

Mỗi dòng phụ đề được dịch riêng biệt, giữ lại tất cả dấu thời gian và định dạng. Được cung cấp bởi MadLAD- 400 (450+ ngôn ngữ).

~100 tokens per use
0%
Đang dịch dòng...
Translated Subtitles

            
Tùy chọn cao cấp
Kết quả
Tiền hết rồi. Lấy thêm biểu tượng
Muốn kết quả tốt hơn? Các mẫu cao cấp (GPT-5, Claude, Gemini) cung cấp chất lượng cao hơn. Xem kế hoạch

❤️ Love this tool? Share it!

Đăng ký để nhận được một liên kết giới thiệu và kiếm được 25.000 token cho mỗi người bạn.

Muốn thêm nữa không? Đăng ký miễn phí 30K token/ngày + 10K thưởng
Đăng ký miễn phí

Đang xử lý yêu cầu của bạn...

Dịch phụ đề (SRT, VTT) trên 99 ngôn ngữ với AI. Miễn phí, thời gian chính xác được bảo tồn.

Cách sử dụng Dịch phụ đề

1
Nhập thông tin

Nhập văn bản, tải lên tập tin, hoặc mô tả điều bạn muốn. Không cần tài khoản.

2
Nhấn để tạo

AI của chúng tôi xử lý yêu cầu của bạn trong vài giây sử dụng các mô hình nguồn mở tốt nhất.

3
Tải về và chia sẻ

Tải xuống, sao chép, hoặc chia sẻ kết quả của bạn. Miễn phí cho sử dụng cá nhân và thương mại.

Dùng công cụ này qua API

Tự động hóa công cụ này từ mã của bạn. Điểm kết thúc REST tương thích với OpenAI, xác thực bằng token của người mang, không cần SDK bổ sung. Chi phí token tương ứng với giao diện web.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello world", "target": "es"}'

Dịch phụ đề — FAQ

Free AI Subtitle Translation dịch các tập tin phụ đề SRT giữa hơn 100 ngôn ngữ trong khi bảo tồn dấu thời gian và định dạng.

Có! Dịch phụ đề tốn ~100-500 token tùy theo độ dài. Bạn sẽ nhận được 2,500 token/ngày miễn phí (30,000/ngày với tài khoản miễn phí).

Định dạng SRT (SubRip). Tải tập tin phụ đề của bạn và tải về phiên bản dịch.

Có! Tất cả dữ liệu thời gian được giữ lại. Chỉ nội dung văn bản được dịch.

100+ ngôn ngữ thông qua mô hình dịch MadLAD-400.

Không, dịch phụ đề ngay.

Dùng công cụ Transcription của chúng tôi tại /transcribe/ để tạo phụ đề từ âm thanh/video trước, rồi dịch chúng ở đây.

Độ chính xác cao cho các cặp ngôn ngữ chính. Ngữ cảnh phụ đề giúp duy trì sự đồng nhất.

Không, các tài liệu được xử lý và ngay lập tức bị hủy bỏ.

Mỗi tập tin một lần. Dùng / batch / để dịch tập tin.

Có! Unicode, thẻ định dạng, và các ký tự đặc biệt được giữ nguyên.

Đúng! Xem /api/ cho điểm kết thúc dịch phụ đề.

Đăng ký miễn phí 10,000 token

Tạo tài khoản miễn phí

Không cần thẻ tín dụng

Anh đánh giá công cụ này thế nào?

Love this tool? Share it!