Преведи субтитлове

Комерцијална употреба у реду 380+ модела Нема воденог знака Није потребно пријављивање
Модел:
+ GPT-5, Claude, Gemini

Превуците и испустите фајл поднаслова

или кликните да прегледате

.РТ .ВТТ

Свака линија титлова се преводи појединачно, сачувајући све временски знакове и форматирање. МадЛАД-400 (450+ језика).

~100 tokens per use
0%
Преносим линије...
Translated Subtitles

            
Напредне опције
Резултат
Токенс понестаје. Набави више токова
Хоћеш боље резултате? Премиум модели (_ФРЕАИ_ТЕРМ_8_,_ФРЕАИ_ТЕРМ_4_,_ФРЕАИ_ТЕРМ_7_) доноси већи квалитет. Приказ Планови

❤️ Love Free.ai? Tell your friends!

Упишите се да бисте добили референтну везу и зарадили 25,000 жетона по пријатељу.

Хоћеш још? Пријавите се бесплатно за 30К жетоне/дан + 10K бонус
Слободно се пријави

Обрада вашег захтева...

Преведи субтитлове (СРТ, ВТТ) преко 99 језика са ВИ. Слободно, тачан тајминг очуван.

Како користити Преведи субтитлове

1
Унесите унос

Унесите текст, слање фајла или опишите шта желите. Нема потребе за налогом.

2
Кликните на генерисање

Наш АИ обрађује ваш захтев у секунди користећи најбоље моделе отвореног извора.

3
Преузми & д› ијељење

Преузмите, копирајте или делите резултате. Бесплатно за личну и комерцијалну употребу.

Користи ову алатку преко АПИ‐ а

Аутоматска алатка из вашег кода. Исходни исход сагласан са OpenAI‐ ом, аутентификација припремника, неопходна додатна СДК. Неопходни су трошкови поклапају се са веб сучељем.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello world", "target": "es"}'

Преведи субтитлове — FAQ

Слободни АИ Титлови превод преводи СРТ фајлове титлова између 100+ језика, при сачувању временских знакова и форматирању.

Да! Титлови превод кошта ~100-500 жетона у зависности од дужине. Добијате 2.500 жетона на дан бесплатно (30 000 на дан са бесплатним налогом).

Формат СРТ‐ а (SubRip). Слање фајла поднаслова и преузимање преведене верзије.

Да! Сви подаци о времену су сачувани, само је текст преведен.

100+ језика преко модела превода МадЛАД-400.

Одмах преведите преводе.

Користите алат за транкрипцију на /transcribe / за прво стварање титлова из аудио/видео, а затим их преведите овде.

Висока прецизност за веће језичке парове. Контекст субтитлова помаже да се одржава конзистентност.

Бр. фајлови се обрађују и одмах одбацују.

Фајл по један. Користите / batch / за превођење у великој количини.

Да! Очувани су ~@ ¦уникод¦Unicode¦, ознаке за форматирање и специјалне знакове.

Да! Погледајте / api / за исход превода превода субтитлова.

Упишите се бесплатно за 10.000 жетона.

Направи слободни налог

Нема неопходне кредитне картице

Како би оценио овај алат?

Like this tool? Share it!