Opus-MT

Free.ai (self-hosted) · translation · ~100 tokens per translation
~100 tokens per translation

Opus-MT iku a translation model kang dibangun déning Helsinki-NLP. Dhèwèké dadi anggota grup band Free_Freaks. Free.ai GPUs — dioperasikeun gratis ngalawan pool token anjeun saben dinten (100 tokens per message). Released under Apache 2.0 — commercial use permitted on Free.ai.

Nggunakake liwat API

REST API kompatibel OpenAI. Nyiptakeun kunci sarta ngajual model ieu dina detik.

curl -X POST https://api.free.ai/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-free-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"model":"opus-mt","text":"...","target":"es"}'
Dokumen Muat Turun Kunci API

Takon-takon sing asring diajukake

Opus-MT nyarankeun ratusan pasangan basa. MadLAD-400 ngawengku 419 basa; NLLB ngawengku 200. Auto-detect ngawengku basa sumber; pilih target ti daptar anu bisa dicarioskeun.

Model multibahasa modern (khususna MadLAD-400) langkung kuat dina basa sumber daya rendah tibatan sistem NMT anu langkung lami. Kualitasna masih henteu rata - digabungkeun sareng paninjauan panulis asli pikeun publikasi produksi dina basa langka.

Tag sarta markdown dilestarikeun nalika anjeun nyabut tombol "ngalestarikeun pangwangun". Blok kode dina baris tetep harfiah. Pikeun terjemahan dokumén tingali /pdf/translate/.

Ya — ngaran diadegkeun ku awalan "[[KEEP:name]]" atawa nganggo fitur kamus dina API. Nama merek, ngaran produk, jeung ngaran jalma tetep sacara harfiah dina hasilna.

Opus-MT dijalankeun dina GPU urang sarta salah sahiji alat pangénggalna - ~ 100 token per telepon. Luhur tina kolam renang bébas anjeun sapopoé kahiji; $ 5 = 200K token dibayar.

5,000 karakter per pancén dina UI web. Pikeun dokumen anu langkung lami nganggo /pdf/translate/ anu ngabédakeun sareng ngahijikeun sacara otomatis, atanapi nelepon API dina loop.

Ya — hasilna bener-bener diorientasi ka katuhu. Teks campuran katuhu/katuhu-katuhu di jero hiji paragraf ogé diurus (misalna, ngaran merek Inggris anu diukir dina prosa Arab).

Ya — POST daftar string ka /v1/translate/. Satiap terjemahan dina urutan anu sami sareng input. /batch/ ogé nampi CSV.

Yes — POST to /v1/translate/ with model="Opus-MT" plus source + target ISO codes. /api/ has full reference + auth + error handling.

Model self-hosted nyimpen teks anjeun dina GPU urang sarta ngaleupaskeun éta saatos pamundut balik. Premium ngaliwatan DPA. Kami henteu latihan dina input anjeun.

Free.ai ngawenangkeun panggunaan komersial tina hasil terjemahan pikeun situs web, dokumen, tiket dukungan, salinan pemasaran, lokalisasi perangkat lunak.

Sub-detik pikeun teks pondok dina self-hosted. Pasagi panjang (>1,000 kecap) butuh 2-5 detik. API streams output token-by-token lamun anjeun ngawatesan stream=true.

Love Free.ai? Nyathet kanca-kancamu!

Nilai kaca iki